Bible

Create

Inspiring Presentations Without Hassle

Try Risen Media.io Today!

Click Here

Isaiah 65

:
Chinese (T) - Wenli 1823
1 向未問及我者、今以我得示知又向未尋我者、今以我得尋着也、又向從未呼我名之國、我曾云、視我也、我在此也。
2 我終日而自伸着我手向悖逆一種人、行于惡道、依已之各謀策者也。
3 一種人常當面而惹我怒也、伊在園中行祭、又在瓦上行香。
4 伊住在墳墓之間、並寓于諸山穴、伊食豬之肉、並有惡物之湯、在伊之器皿內也。
5 伊云爾自離開獨立、且勿近我、蓋我比爾尤聖也。是一等使我鼻孔烟然怒氣、終日燒着之火也。
6 夫此于我面前被記錄、且我不肯默然、我是必報之、
7 我要報進伊之胸以已愆惡、並以伊祖宗之愆惡一齊報也、神主者言是也。因伊在嶺上行香、並在各山上侮讟我、我故要報進伊之胸、以伊之舊作之各行也。
8 神主者有如此云、如人遇着個好葡萄子在綴中、則云、勿壞之、蓋在其內有個福也。照是然我將行、我因愛我之諸僕、則不致全滅之。
9 且我從牙可百而取出個後種、又從如大取個繼我嶺者、且我選者將承其地、而我之諸僕皆將住在彼也。
10 又沙倫將為群之欄地、且亞可耳之谷將為群牲之安所、為我民尋求向我者也。
11 惟爾等捨棄神主者、且忘記我聖山者、又齊整設臺為彼軍者、並奠出酒為彼數者、
12 我將數出爾付給劍刀、致爾眾皆必屈于誅殺之下也。因我召時、爾不肯應、且我講時爾不肯聽、乃在我眼看為惡之事、爾行之、且我所不樂之事、是為爾選擇也。
13 緣此神主有如此云、夫我諸僕將得食、乃爾必致餓也、夫我諸僕將得飲、乃爾必致渴也、夫我諸僕將得喜、乃爾必致混着也。
14 夫我諸僕將心樂而高歌、乃爾必致憂哀而高呼也、爾必以悲痛之心而號喊也。
15 且爾必以己名遺下為我選者之咒詛、蓋神主將殺爾、及以別名而稱己諸僕也。
16 且凡在地而自祝福者、將以真理之神而自祝福也。又凡在地而誓者、將以真理之神而誓、因其舊惹怒之事、皆忘矣、又因伊今被遮于我眼也。
17 蓋視哉、我造個新天、與個新地、則其舊者不得再念憶也、又伊將不再得我追念之矣。
18 乃爾將樂然而踴躍于我將造之世、蓋視哉、我要以耶路撒冷為所該喜、並其眾人為所該樂也。
19 且我將于耶路撒冷而踴躍及樂于我民也。且在其內將不再聽哭之聲、或哀痛之喊也。
20 且將不再有個殀兒並非老人未得全壽者、蓋一百歲而死者、尚當兒死的、且罪惡者一百歲死的、必算被咒詛也。
21 又伊將建屋而居住之、且伊將種葡萄園而自食其果也。
22 伊將不自建而他人住之、伊將不自種而他人食之、蓋如樹之多日、我民之多日將為照是也。且伊將自費已之手工也。
23 我選擇者將不徒勞、並不生殀種也、蓋伊將為神主祝福之種、伊同伊生之子孫、皆然也。
24 且將有以伊未求之先、我要應之、且伊言未畢時、我將聽之矣。
25 將有狼與羊同喂、其獅子將似牛而食草也。至其蛇其將以塵食、且伊皆將不使害、並將不使壞于我全之聖嶺也、是乃神主所言矣。